Устные переводы

Вам необходимо провести презентацию своей компании для иностранных инвесторов? К вам приехали зарубежные партнеры для проведения переговоров или технические консультанты от иностранного производителя оборудования? Вам нужно составить доверенность у нотариуса или заключить важный договор? Тогда вам непременно потребуется услуга устного перевода.
Международная сеть "Онлайн бюро Переводы 24/7" предоставит лучшего переводчика в требуемой сфере, способного качественно вести синхронный или последовательный перевод на конференции, переговорах, презентации, проведении семинаров, встречах, круглых столах и других деловых мероприятиях.
Есть два основных вида устного перевода речи — последовательный и синхронный:
- Последовательный — выполняется по очереди с выступающим, а не одновременно с ним, когда говорят смысловой текст, затем делают паузу и ждут пока специалист интерпретирует мысль на другой язык;
- Синхронный — осуществляется одним или несколькими устными переводчиками на разные языки одновременно с оратором и транслируется в наушники участникам мероприятия.
В зависимости от тематики разговора, синхронный перевод принято делить на подвиды: юридический, экономический, медицинский, технический синхронный перевод и другие.
Синхронный устный перевод осуществляется одновременно (синхронно) с речью оратора, последний при этом не умолкает ни на минуту. Перевод также произносится без пауз и практически без задержки (речь переводчика может «опаздывать» максимум на несколько секунд).
В этой категории нет товаров.